Category: россия

Category was added automatically. Read all entries about "россия".

"Загородил полнеба гений..."

Снизил на 800 рублей цену на трёхтомную киноэнциклопедию

Ровно пять лет назад вышел первый том персональной киноэнциклопедии "Почти сорок четыре тысячи", а третий том - в октябре 2017 года. К сожалению, в последнее время эти книги практически перестали приобретать, что объяснимо, конечно, нынешней ситуацией в стране. Чтобы как-то оправдать затраты на их издание, я решил существенно снизить цену - на 800 рублей, то есть предлагать три тома киноэнциклопедии почти по себестоимости: за 1700 рублей. Если кто-то пожелает иметь их в печатном или электронном виде, делайте заказы лично мне и присылайте деньги на карточку Сбербанка 5336 6903 6278 0712.
"Загородил полнеба гений..."

В Артеке навеки!

Рецензия написана для ivi.ru

Документальный фильм «Артековский закал» Татьяны Мирошник, которая в нескольких работах последнего времени в качестве сценаристки или режиссёра развивает условную «крымскую тему», интересен не только из-за того, что раскрывает ряд не очень известных фактов из истории Великой Отечественной войны. Но судя по использованным в данной ленте некогда отснятым интервью или же сделанным аудиозаписям, тема последней артековской смены, которая продлилась 1301 день (чуть меньше, чем сами сражения той поры) привлекала внимание летописцев и документалистов в советские времена. Однако теперь эта артековская дружба, зародившаяся между пионерами из разных уголков страны буквально накануне нападения Германии на СССР, приобретает особое значение.
Когда все разбрелись по своим «национальным квартирам», а какие-то народы даже стали ненавидеть другие, прежде братские, становится бесценной та ниточка духовного и просто человеческого единения, которая ещё продолжает связывать людей, ныне живущих от Алтая до Эстонии. Вот как раз удивительный русский язык, на котором разговаривает 90-летняя эстонка Этель Аэсма, одна из бывших артековок, и особенно то, с какой симпатией вспоминает о прежних друзьях из пионерского лагеря, о вожатых и тех, кто помогал мальчишкам и девчонкам на пути их следования из Крыма сначала в Московскую область, потом в окрестности Сталинграда, а в итоге - в алтайскую деревню, лучше всего свидетельствует: тогда никто не делил окружающих по национальному признаку.
Самое поразительное, что при подготовке съёмок «Артековского закала» удалось разыскать нескольких живых очевидцев давних событий, более того - установить кем-то потерянные контакты. Остаётся лишь пожалеть, что создатели картины, устроив встречу, например, между Этель Аэсма и 92-летним Виктором Кесккюлой (то есть он старше её на два года), не сообщили зрителям заранее о парадоксальном факте, который упоминается в финальных титрах. Оказывается, они жили друг от друга в Эстонии сравнительно недалеко, но как-то получилось, что долго не знали об этом, а ныне продолжили общаться уже после съёмок.

Возможно, эта лента немного проигрывает в той части, где речь сводится как бы к музейному рассказу о пребывании артековцев на Алтае. Другое дело - кадры из хроники и любительские фотографии с более поздних встреч бывших участников самой долгой в истории пионерской смены, когда интонация становится лирико-доверительной, как и в тех случаях, когда молодые юноши и девушки читают отрывки из писем и воспоминаний уже умерших артековцев, или в непосредственных свидетельствах перед камерой ещё живущих и не желающих забыть о минувшем. Они в Артеке навеки!
"Загородил полнеба гений..."

Ох, уж эти якуты!

Абсолютно не понимаю: и чего вообще носятся с "феноменом якутского кино"?! Видел я несколько фильмов, в том числе награждённых на фестивалях. Впечатления не произвели! Хотел посмотреть новые картины, отмеченные главными призами - "Пугало" и "Чёрный снег". Но оказалось, что по ссылкам, отправленным для членов Гильдии киноведов и кинокритиков России, эти ленты уже недоступны. Срок действия пароля истёк, хотя никакого предупреждения не было. Другие-то присланные фильмы, например, московские, можно посмотреть. А один из них мне неожиданно понравился.
"Загородил полнеба гений..."

Худшие фильмы 2020 года

2
«Виктория» (Россия, 2020, реж. Урал Сафин)
«Капитан Голливуд» (Россия, 2020, реж. Евгений Татаров)
«Картонная пристань» (Россия, 2020, реж. Кирилл Котельников)
«Ключ времени» (Россия, 2020, реж. Алексей Тельнов)
«Любовь без размера» (Россия, 2020, реж. Мария Шульгина)
«Подольские курсанты» (Россия, 2020, реж. Вадим Шмелёв)
«Сибирь» / Siberia (Италия-Германия-Мексика-Греция, 2020, реж. Эйбел Феррара)
«Спайс бойз» (Беларусь, 2020, реж. Владимир Зинкевич)
«Счастье в конверте» (Россия, 2020, реж. Светлана Суханова)
«Шугалей 2» (Россия, 2020, ТВ, реж. Максим Бриус)

1,5
«Вратарь Галактики» (Россия, 2020, реж. Джаник Файзиев)
«Кольская сверхглубокая» (Россия, 2020, Арсений Сюхин)
«Яга. Кошмар тёмного леса» (Россия, 2020, реж. Святослав Подгаевский)

1
«Атакан» (Россия, 2020, реж. Александр Гришин)
"Загородил полнеба гений..."

Весьма интересное совпадение!

Только вечером сообразил, что 5 декабря - не только очередная годовщина с момента начала разгрома немецких войск под Москвой, но и день, когда приступили к массовой вакцинации против коронавируса. Неужто опять победим?
"Загородил полнеба гений..."

Оказывается, это соска для руководства

Насмешили те, кто занимался на пятом канале Санкт-Петербурга озвучиванием на русский язык фильма "Как дела?" Жан-Люка Годара и Анн-Мари Мьевиль. Вместо того, чтобы перевести название романа как "Соси своего патрона", предложили анекдотический и вообще непонятый вариант "Соска для руководства".
"Загородил полнеба гений..."

Живи, Годар!

Звонил сегодня замечательной переводчице Наталии Ставровской, чтобы поздравить её с юбилеем. Попутно не мог не поинтересоваться тем, на какой стадии находится долголетняя и весьма кропотливая работа по переводу текстов Жан-Люка Годара, чьё 90-летие будет уже через девять дней. Наталия рассказала, что готовы два громадных тома, в котором комментарии к текстам занимают немало места. Однако издательство "Ладомир" постоянно отодвигает сроки выпуска этого уникального труда. А Ставровской так хотелось бы, чтобы Годар успел при жизни лично увидеть два тома, посвящённые его сценариям, статьям, эссе, интервью - тем более что он очень хорошо относится к России и к русским. И в своё время подарил Музею кино в Москве систему "Долби-стерео". Только где теперь этот Музей...
"Загородил полнеба гений..."

Не Подольская сверхглубокая

Рецензия написана для ivi.ru

А всё-таки не хватает фильму «Человек из Подольска» именно глубокой абсурдности, доведённой уже до крайности, что проявляется, пожалуй, только в сцене предфинального видения главного героя, Николая Фролова из подмосковного города Подольска, которого задержали по неведомой причине полицейские на Курском вокзале. И вместо ожидаемых издевательств физического плана (хотя и без этого тоже не обошлось) начали разыгрывать какую-то фантасмагорию, эксцентрическую по своей сути. Типичная социальная история противостояния индивидуума и системы подавления представлена на экране без привычной для арт-хаусных лент «чернухи» и «мракухи», а с комическим преувеличением, сатирической гиперболизацией.
Однако не покидает ощущение, что режиссёр-кинодебютант Семён Серзин, ранее поставивший спектакль по одноимённой пьесе Дмитрия Данилова, будто не рискует усиливать несомненную театральность всего происходящего в полицейском участке. И добавляет в фарсовое замкнутое повествование вполне «киношные» моменты, снятые в городе (как в Москве, так и в Подольске, куда столь стремится добраться Коля-музыкант, вынужденный работать в районной газетёнке ЮАО - Южного административного округа столицы) или на железнодорожной платформе. А ещё имеются эпизоды ретроспекций из детства героя, интерпретированные в жанре народной комедии. Но в целом остаётся впечатление как от рассказанного анекдота, временами действительно смешного, разумеется, опровергающего распространённые штампы о довольно тупых, лишённых фантазии и, прежде всего, большого чувства юмора обычных полицейских, несущих свою службу на столичном вокзале.

Наверно, можно было бы развивать эту картину по линии «гранд-гиньоля», как это сделано в уморительно циничном и намеренно кровавом фильме «Папа, сдохни» Кирилла Соколова, в чём-то перекликающемся по ситуации, когда молодой парень оказывается как бы заложником в квартире неуравновешенного полицейского, который чересчур озабочен тем, кто станет избранником его дочери. В «Человеке из Подольска» также есть намёк на гипотетический страстный роман задержанного Фролова и женщины-офицера, которая просит называть её просто Мариной - и соблазнительные сцены в бассейне, куда вдруг переносится действие, говорят сами за себя.
С другой стороны, существует же давняя традиция «интеллектуального абсурда», условно называемая кафкианской, когда персонажи попадают в абсолютно безвыходную западню, поневоле принимая экзистенциальность всего переживаемого и испытываемого практически за пребывание где-то «за закрытыми дверьми» (если воспользоваться названием пьесы Жан-Поля Сартра), то есть в качество материализовавшегося Ада - например, в ленте «Чистая формальность» Джузеппе Торнаторе. Но ведь для этого следовало бы превратить поведанное уже в трагифарс, вероятно, с некими мистическими мотивами - или обставить всё как страшный и мучительный сон того, кто просто прикорнул на Курском вокзале, ожидая электричку, следующую по маршруту Москва-Подольск. Конечно, это не история в духе «Москва-Петушки» Венички Ерофеева, хотя попытаться стоило бы - сотворить нечто под названием «Подольская сверхглубокая».
"Загородил полнеба гений..."

Как в первые годы я изучал Москву

Подойдя к сводной афише кинотеатров, которых насчитывалось в начале 70-х годов в Москве свыше ста, я выискивал редко показываемые фильмы - и потом отправлялся куда-нибудь в неведомый район столицы, чтобы посмотреть интересующее меня кино. Иногда приходилось добираться долго и плутать где-то, например, в Очаково - в итоге я не поспевал на нужный сеанс.
"Загородил полнеба гений..."

Опять перекос в количестве экземпляров

Так у меня произошло с первым и вторым томами книги кинорецензий "3500". Но там хотя бы было объяснение, что часть тиража первого тома куда-то затерялась в Санкт-Петербурге.
А вот в ситуации с трёхтомником "Почти сорок четыре тысячи" всё гораздо хуже. Даже те, кто прислал деньги на все три тома, так и не забрали второй и третий тома. Кто-то предпочёл получить их уже в электронном виде. А кому-то, приобретшему только первый том, вообще не понадобились следующие два.
Перекос в количестве экземпляров немалый: у первого тома имеется всего лишь 35, у второго - 110, а у третьего - 205.