Смотрю на днях очередную передачу "Судьба человека" на телеканале "Россия" - и вдруг слышу признание от одного актёра, что он - не ветрогон какой-то! Я уже хотел посмеяться над ним, что перепутал слова "ветрогон" и "вертопрах", поскольку мне-то известно более неприличное значение "ветрогона". Но всё-таки полез в словарь - и с изумлением обнаружил, что это синоним ветреника и того же самого вертопраха. Надо же!
Благодаря Любови Хохловой, которая указала на происхождение слова persona от латинского per sonare, наконец-то нашли ёмкое иностранное название для фильма "Отзвук". Пусть будет Per sono. А вот Echo, Resonance или даже Murmur - это всё не то!
Оказывается, есть новый японский фильм под названием "Злодей": по-английски Villain, а по-японски "акунин". Интересно, писатель Григорий Чхартишвили, знаток японского языка, специально взял себе литературный псевдоним Акунин, имея в виду значение слова "злодей"?!