На нет и кина нет! (kinanet) wrote,
На нет и кина нет!
kinanet

Categories:

Трагифарс с фарси

Рецензия написана для ivi.ru

Американский режиссёр Вадим Перельман, родом из СССР, давно обосновался в России, снимая разножанровые произведения: от драмы до комедии. В его новой работе «Уроки фарси» присутствуют, помимо драматических и даже трагических сцен, связанных с Холокостом, некоторые комедийные моменты. Хотя может сложиться такое впечатление, что постановщик, обратившись к сценарию Ильи Цофина, в свою очередь переложившего для экрана новеллу «Изобретение языка» известного немецкого сценариста и режиссёра Вольфганга Кольхазе, застрял где-то посередине между такими прославленными фильмами о концлагерях, как «Список Шиндлера» Стивена Спилберга и «Паскуалино Семь Красоток» Лины Вертмюллер.
С одной стороны, Перельману явно не хотелось создавать ещё одну мрачную и безысходную картину об ужасах преследования фашистским режимом евреев и людей других национальностей, поскольку потребовался бы какой-то новый ракурс, неожиданный и кардинально отличающийся от прежних подходов к данной тематике - например, как в «Сыне Саула» Ласло Немеша. А с другой стороны, намерение использовать довольно абсурдную ситуацию, которая вроде бы имела место в действительности (бельгийский еврей Жиль под угрозой неминуемого расстрела эсэсовцами выдал себя по воле случая за иранца, затем обучающего немецкого офицера Коха выдуманному персидскому языку), всё-таки не позволило режиссёру решиться целиком на трагифарсовую интонацию.

Вот и в изобразительном плане лента, снятая Владиславом Опельянцем, вполне соответствует классическому, выверенному, тщательно отшлифованному, чересчур правильному кинематографу, в котором не может быть никаких новшеств и вольностей. И сам Вадим Перельман уже напрочь позабыл об изысках своего дебютного и лучшего в карьере фильма «Дом из песка и тумана», где особая экранная атмосфера впечатляюще передавала тоже парадоксальное состояние главного героя (кстати, иранца!), пребывающего в чуждой среде другой страны.
Но именно «Уроки фарси» - как гладкая, ровная, старательная и вполне ученическая работа того, кто желал бы учесть мировую кинофестивальную конъюнктуру и добиться различных премий, включая «Оскар», на соискание которого, между прочим, пытались выдвинуть картину от Беларуси. Но невнимательно, увы, читали регламент этой награды, предполагающей, чтобы среди создателей было достаточное число граждан страны, которая хочет представить ленту на приз Американской киноакадемии.
Прежде чем добраться спустя год с лишним после Берлинского фестиваля до российского кинопроката, фильм Перельмана успел выйти в нескольких странах, включая КНР, где получил хороший приём. Впрочем, в континентальном Китае, продолжающем хранить верность традициям советского кино о войне, «Уроки фарси» закономерно пришлись по душе зрителям, которые смогли оценить такую грамотную картину о судьбе человека.
Subscribe

  • 22 иранских фильма

    «Хлеб и проулок» / نان و کوچه‎ (Иран, 1970, к/м, реж. Аббас Кияростами) «Замершая жизнь» / طبیعت بی‌جان (Иран, 1974,…

  • Этическое мешает эстетическому

    Раздумываю сейчас, что порою мешают некоторые сомнения этического плана в должной мере воспринять тот или иной фильм с эстетической точки зрения.…

  • Может, сделать список иранских фильмов?

    Хотя я опять же видел немного. А ведь кинематография Ирана представляет интерес уже на протяжении нескольких десятилетий. Я впервые поразился на…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment