На нет и кина нет! (kinanet) wrote,
На нет и кина нет!
kinanet

Categories:

Министров у нас нет, а вот сиры - на каждом шагу!

В давнем английском фильме "Плетёный человек" меня позабавило то, что в русских субтитрах была такая фраза: "Министров у нас нет!". И потом слово "министр" употребили ещё в более смешном контексте. "Мы изгнали и министров, и священников". А ведь minister - это не только "министр", но и "священник".
Со словом "сир", используемом в русских субтитрах сериала "Игра престолов" по отношению к кому попало, дело обстоит вроде бы сложнее. Оказывается, к дворянам в Англии могли обращаться именно так. Но как-то привычнее слышать "сир", когда так называют монарших особ. Не лучше было бы других уважаемых господ именовать всё-таки сэрами?!
Subscribe

  • А кто седяща одесную?

    Продолжая составлять монтажный лист фильма "...и будет дочь", сделал сейчас неожиданное открытие для самого себя - примерно в той точке,…

  • Читайте титры, господа!

    Вот в кинотеатрах мне как-то совестно оставаться до самого последнего титра в фильме (да и не всегда это дозволяют сделать). Зато при домашнем…

  • Самого главного словами не опишешь

    Ещё во вгиковские времена я обратил внимание на то, что по монтажным листам вообще сложно представить себе фильм, если его к тому же не видел. И чем…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments