На нет и кина нет! (kinanet) wrote,
На нет и кина нет!
kinanet

Category:

Какая несправедливость - нет Алексея Михалёва на киносайтах!

Составляю сейчас список тех кинодеятелей, которые родились 26 декабря. Разумеется, у меня есть в перечне Алексей Михалёв, знаменитый переводчик фильмов (хотя он также переводил "большую прозу"). И я приведу в этой главе в третьем томе персональной киноэнциклопедии "Почти сорок четыре тысячи" свой текст "Моцарт синхронного перевода", впервые опубликованный в журнале "Экран" в 1999 году, где использовано видеоинтервью, взятое мною у Михалёва осенью 1992 года.
Но вот удивительно, что ни на Кинопоиске, ни на сайте kino-teatr.ru вообще нет страничек, посвящённых Алексею Михалёву. Хотя имеются, например, бесконечные списки фильмов у тех актёров дубляжа, которые ничем другим не занимаются, кроме как фальшивым повторением чужих ролей на русском языке.

Процитирую тут небольшой фрагмент из интервью четвертьвековой давности:

"Что касается ругани в переводе... Когда это необходимо, я должен ругаться в микрофон. Если сюжет построен на том, что там нецензурщина, как, например, в «Ленни»... В конце концов, мы - взрослые люди. У себя в подворотне слышим ругань - и ничего, а слышим с экрана - и падаем в обморок. Но очень часто переводчики злоупотребляют этим. То, что у нас воспринимается как грубый, физиологический, откровенный мат, на Западе - в Америке и Европе - лишь что-то проходное, обычное «чёрт возьми!». А если переводчик начинает смаковать - он работает на потребу зрителей. Все думают, что он перевел всё как есть. Ничего подобного. Он переврал саму идею. У нас и в печать стали просачиваться подобные слова. Мы постепенно кончаем с ханжеством - и давно пора. Но в русском языке, в литературе и искусстве есть традиция (и в этом нет ничего лицемерного): матерные выражения режут слух. На нас ругань производит совсем не то впечатление, как, допустим, на американцев. Поэтому задача переводчика состоит в том, чтобы вызвать у зрителей такую же реакцию, как у публики там, на Западе. А не форсировать ненужную, даже нездоровую реакцию".
Subscribe

  • Кинокадавр какой-то!

    На данный момент я посмотрел девять фильмов из пятнадцати, вошедших в конкурсную программу «Кинотавра», который вроде как именуется у нас…

  • В безвыходной ситуации читай Достоевского

    Не припомню где-либо в кино вот какой постмодернистский ход, использованный в фильме "Неприятель" югославского режиссёра Живоина Павловича,…

  • Ещё восемь недель до премьеры в Доме кино

    Поскольку ко мне вчера обратились двое с вопросом про премьеру фильма "...и будет дочь" 1 декабря в московском Доме кино, я понял, что…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments