На нет и кина нет! (kinanet) wrote,
На нет и кина нет!
kinanet

Да ведь это - как монтаж в кино!

Довольно необычно чувствовать теперь, уже побывав внутри кинопроцесса, что и составление книги в какой-то степени похоже на монтаж фильма. Не только выстраиваешь общую композицию, но и двигаешь туда-сюда фрагменты текста, от чего возникают новые пересечения и ассоциации, которые раньше вроде как и не планировались. Давно написанный материал ведёт себя словно живой организм, получая дополнительные смыслы совсем в ином контексте, чем прежде.
И почему-то особенно волнуешься и переживаешь, как воспримут это всё читатели, когда книга окажется в их руках. Может быть, подобная обеспокоенность появляется из-за того, что предстоящее издание под названием "Почти 44000" окажется вполне личным по интонации, что уже было у меня со "Своим кино" 17 лет назад. И ведь ту книгу мало кто оценил так, как я надеялся и ожидал.
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Что за манера - переставлять имена и фамилии?!

    Сверяюсь с титрами одного из российских фильмов. И уже не в первый раз замечаю, что нет никакого однообразия в указании имён и фамилий. Если уж…

  • Как я стал предателем

    Редактирую рецензию на фильм "451 по Фаренгейту" - и понимаю, что одна из фраз уже потеряла свой смысл, поскольку была ориентирована на…

  • "Замах на рубль, удар на копейку"

    Всё-таки без настольной лампы работать ночью на клавиатуре компьютера сложновато. Поэтому я решил наконец-то посмотреть российский суперхит -…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments