На нет и кина нет! (kinanet) wrote,
На нет и кина нет!
kinanet

Categories:

В секунде от любви

Подлинное название весьма популярного и отмеченного рядом премий (а также названного среди лучших в нескольких итоговых списках по китайскому кино) гонконгского фильма «Сладкая, как мёд» 33-летнего Питера Чана взято из песни прославленной китайской певицы Терезы Тэн, которая скончалась за год до начала съёмок - и сей факт специально и даже необычно обыгран в действии картины. Её международное название, переведённое у нас как «Товарищи. Почти история любви» (а лучше было бы использовать слово «друзья»), вроде соответствует содержанию, поскольку главные герои - девушка Ли Цао и парень Ли Сяоцзюнь, изо всех сил пытающиеся обрести место под солнцем в таком мегаполисе, как Гонконг - упорно не желают признать, что не просто являются лучшими друзьями, но и по-настоящему любят друг друга.
Однако звучащая не раз в фильме песня Тэн про девичью улыбку, которая кажется столь же сладкой, как мёд, настраивает на более лирический, сентиментальный, трогательный лад, вызывая у многих, кто будет смотреть это кино, ностальгические чувства о своих прежних влюблённостях, несбывшихся мечтах и утраченных иллюзиях. ЧтО наша оставшаяся уже в далёком прошлом, словно пригрезившаяся жизнь, как ни нежная и услаждающая душу и сердце мелодия любви, которую мы так ждали и ненароком пропустили, не смея поверить самим себе, что она была вовсе не «почти», а именно сладкой, как мёд!
Повествование в этой картине строится не только по ретроспективному принципу, начинаясь с чёрно-белого пролога, относящегося к концу 1986 года, когда Ли Сяоцзюнь приезжает из континентального Китая в огромный и такой чуждый для него город, где даже малопонятен кантонский диалект тому, кто всю жизнь говорил на мандаринском наречии. И проще всего увидеть в данной истории, разворачивающейся на протяжении десятилетия, приметы романной формы. Хотя это типично стихотворный по манере, настроенный по звучанию рифм и ассоциаций, лёгкий и как бы воздушный фильм, в котором случайные обмолвки и сознательные недоговорённости, взгляды украдкой и несмелые жесты куда важнее сюжета о двух влюблённых, которые никак не отважатся соединить свои судьбы навсегда.
Другое дело, что режиссёру Питеру Чану недостаёт той искусности и отточенности кинематографического стиля, наличествующего (порою с излишком!) у чуть более старшего коллеги Вон Кавая, у которого, кстати говоря, позаимствована актриса Мэгги Чун, здесь играющая Ли Цао. И это - подлинное чудо, как она существует на экране! Невозможно не влюбиться в то, как она просто смотрит и молчит, или же непрерывно болтает о чём-то постороннем, одновременно поглощая еду на каком-то дежурном приёме, приговаривая: «Я так голодна! Так голодна!», что звучит почти как кричащее признание: «Мне так не хватает твоей любви!». Но самая виртуозная по мастерству и пронзительная по ощущениям сцена в исполнении Чун - как реагирует её героиня сначала на то, что Ли Сяоцзюнь, не решаясь проводить девушку на улицу под дождь, долго застёгивает пуговицы на накинутой на неё куртке, а потом, осознав, что не может расстаться, быстро расстёгивает обратно…
Ну, и нельзя не оценить весьма оригинальный финал со своеобразным «твистом» в последних кадрах, о чём лучше всё же не знать заранее, чтобы иметь возможность удивиться, насколько неожиданно и остроумно можно завершить эту историю про то, что любовь всегда находится в секунде от нас, а мы упорно делаем вид, что вообще не замечаем её.
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments