March 24th, 2016

С тоской по Одзу

Из главы "24 марта" в первом томе "Почти сорок четыре тысячи"

Роясь в юношеских дневниках... (и там тоже про кино)

Нашёл в своём интимном дневнике, где речь преимущественно про любовь, вот такую запись от 24 марта 1974 года:
«Мы так быстро стали безразличны друг другу, хотя всё ещё живём по инерции, разыгрывая прежние драмы. Потому и ощущение, что не любили друг друга! Не было любви-чувства! И мы отвыкаем, так и не успев привыкнуть.
Интересная ассоциация. В пьесе «Вечно живые» Виктора Розова, в отличие от фильма «Летят журавли» Михаила Калатозова, не было объяснения замужества Вероники. Просто кончалось первое действие уходом Бориса на фронт, а вновь открывался занавес с сообщения: Марк и Вероника - муж и жена. И зритель домысливал всё сам. Майя Туровская считает, что это лучше. А вряд ли. Теряется психологизм, этот жестокий надрыв, ужасный по своей форме катарсис.
Если продлить параллель, то у нас получается следующее. Наш разрыв должен стать неким отправным пунктом катарсиса. Это - страдание. И пройдя через него, любовь должна стать ещё более чистой и светлой, даже идеальной. Она должна закалиться. Только узнав пошлость, познаёшь всю силу поэзии. Пока что мы страдаем и ещё на пути к этому. Как Вероника, которая молчит, но уже осознаёт это внутри себя, и бури ломают её душу. А потом - внешний толчок. Но кто же даст нам этот толчок? Чтобы нас бросило друг к другу так, как могла бы броситься под поезд Вероника».
P.S. от 2008 года. Всегда хотел назвать свою дочь, если бы она появилась на свет, именем Вероника. Не сбылось!

1974, 2008
С тоской по Одзу

Даже совестно, что самому нравится

Вычитывая для главы "16 мая" во втором томе персональной киноэнциклопедии "Почти сорок четыре тысячи" текст статьи "Мимолётное возвращение на родину кино" о ретроспективе фильмов японского режиссёра Кэндзи Мидзогути, которая была показана в Музее кино в Москве в 2002 году, получил немалое удовольствие от написанного. Всё-таки умею, когда захочу!
С тоской по Одзу

Живое пиво для живого трупа

До чего же удивительными порою бывают неожиданные параллели и переклички! Вот сколько лет я ходил от метро "Багратионовская" по направлению к Институту современного искусства, который находится в Филёвском парке. И по пути не замечал забавную вывеску - или же она появилась недавно. В общем, мне предстояло вчера показать студентам фильм "Живой труп" 1928 года. А на увиденной мною вывеске красовалась надпись: "Живое пиво". И что бы это значило?
С тоской по Одзу

Меняю собаку на паровоз

Был такой детский фильм Никиты Хубова по сценарию Сергея Михалкова. А вспомнил я его по странной ассоциации, услышав сегодня, что дали "сороковушечку" Радовану Караджичу. И будь я на месте Путина, обрадовался бы редкому шансу поменять получившую "двадцать двушечку" Надежду Савченко на Караджича. У нас же вроде бы и раньше изъявляли желание пригреть подобных политиков - типа Слободана Милошевича.
С тоской по Одзу

Романное мышление в кинокритике?

Пытаюсь сейчас одновременно вычитывать текст статьи о Залмане Кинге для главы "22 мая" во втором томе персональной киноэнциклопедии "Почти сорок четыре тысячи" и веду переписку с одним из читателей по поводу романного мышления в кинематографе.
И вдруг меня осенило: не посчитать ли мой трёхтомный труд не только дневником кино, но и своего рода эпистолярным романом, разбитым по главам-дням, как у Шодерло де Лакло, например, в "Опасных связях"?!