February 16th, 2016

С тоской по Одзу

Из главы "16 февраля" в первом томе "Почти сорок четыре тысячи"

Фрагмент текста о Михаиле Швейцере

Являясь достаточно бережными экранизациями, внимательными чуть ли не к каждому слову классиков, эти фильмы Швейцера сохраняют и его личную авторскую интонацию, порой меняющую свой регистр подчас в пределах одной сцены: от комической, фарсовой, эксцентрической ноты - до печальной, драматической, даже трагической. А самое главное - в вечном и великом без всякого модернистского или постмодернистского усилия обнаруживается чрезвычайно актуальное и злободневное, так что порой трудно избавиться от искуса сопоставлять время появления данных экранизаций с периодами общественных изменений или, напротив, эпохой отсутствия оных, как в ситуации так называемого застоя (именно тогда вышли самые мрачные и одновременно философские ленты «Маленькие трагедии» и «Мёртвые души»).

2000
С тоской по Одзу

И читатели тоже пишут

"Спешу сообщить, что сегодня забрала книгу. Порадовало лаконичное оформление и интересная структура - каждый день можно читать по чуть-чуть на "злобу дня", так сказать. Спасибо! Желаю дальнейших успехов и много новых читателей и почитателей!".

"Получил Вашу книгу. Умеете же Вы удивлять, умеете. Ваша книга не только поражает своим объёмом, но и необычным содержанием. Листаешь книгу и постоянно находишь что-то необычное. Особенно оказался неожидан раздел "Дополнения", в который вы запрятали столько вкусностей.
Вот только единственный минус: отсутствует оглавление. К примеру, оглавление по дням очень помогло бы в ориентировании по книге. Но и этот минус можно превратить в плюс: поиск необходимого дня превращается в загадочное путешествие, в котором пункт назначения порой становится уже не актуальным.
Спасибо Вам за Ваш огромный труд!".
С тоской по Одзу

А "Почта России" блюдёт тайну переписки

На сайте "Почта России" я обратился по указанному там электронному адресу с вопросом: "Почему посылка весом 5,33 кг, отправленная в Стерлитамак, обошлась мне по выданному чеку в полтора раза дороже, нежели это значится, согласно калькуляции, на сайте "Почта России"?".
Сегодня я получил весьма озадачивший меня ответ, что "Почта России" соблюдает тайну переписки, поэтому не рассматривает жалобы на недоставку почтовых отправлений, поданные с электронного адреса. Самое интересное - я вообще не спрашивал насчёт недоставки посылки с книгами в Стерлитамак. Тем более, что она уже прибыла туда. Я всего лишь просил пояснить: почему цена в почтовом отделении явно отличается от цены, названной на сайте?