February 11th, 2016

Река, куда нет возврата

Из главы "11 февраля" в первом томе "Почти сорок четыре тысячи"

Фрагмент текста "Когда иностранная версия короче нашей"

Интересно, что итальянская версия фильма «Они шли на Восток», которая называлась «Итальянцы - славные ребята», имела хронометраж даже на 8 минут меньше, чем советский прокатный вариант. Возможно, в ней не было повтора титров, как в нашей копии, разделённой на две серии. Но вообще-то трудно представить себе, что ещё было добавлено в изображении, а не в закадровом тексте (кстати, как и в случае с лентой «Нормандия-Неман», был сохранён иностранный язык во всех сценах, где действуют на экране неотечественные персонажи).

2010
Река, куда нет возврата

Неужели я это сделал?

Поглядывая время от времени на штабеля экземпляров первого тома "Почти сорок четыре тысячи", действительного внушительного по объёму, я сам удивляюсь, что всё-таки осилил этот труд. Да и денег на его издание фактически не было буквально за несколько дней до того, как уже следовало отправлять в типографию.
Заранее чувствую, что подобное может произойти и со вторым томом, и с третьим. Работаешь наобум и только в расчёте на русское "авось!". Как ни странно, авантюризм вывозит меня в итоге.